Шифра
предмеа |
Назив предмета |
Статус(О/И)
|
Условљени предмети |
Семестар |
Фонд часова (седмични) |
ECTS |
Прва година |
ЊЈК 1-1 |
Увод у германистичку лингвистику |
О |
не |
I |
2+2 |
4 |
ЊЈК 1-2 |
Савремени њемачки језик I |
О |
не |
I |
0+6 |
5 |
ЊЈК 1-3 |
Средњовјековна њемачка књижевност |
О |
не |
I |
2+1 |
6 |
ЊЈК 1-4 |
Увод у студије њемачке књижевности I |
О |
не |
I |
2+0 |
3 |
ЊЈК 1-5 |
Увод у општу лингвистику |
О |
не |
I |
2+0 |
3 |
ЊЈК 1-6 |
Теорија књижевности I |
О |
не |
I |
2+0 |
3 |
ЊЈК 1-7 |
Српски језик I |
О |
не |
I |
2+1 |
3 |
ЊЈК 1-8 |
Страни језик 1(енглески; руски) |
И |
не |
I |
2+0 |
3 |
ЊЈК 2-1 |
Морфологија њемачког језика |
О |
ЊЈК 1-1 |
II |
2+2 |
4 |
ЊЈК 2-2 |
Савремени њемачки језик II |
О |
ЊЈК 1-2 |
II |
0+6 |
5 |
ЊЈК 2-3 |
Њемачка књижевност 17. вијека: барок |
О |
ЊЈК 1-3 |
II |
2+1 |
6 |
ЊЈК 2-4 |
Увод у студијe њемачке књижевности II |
О |
ЊЈК 1-4 |
II |
2+0 |
3 |
ЊЈК 2-5 |
Teoрија језика |
О |
ЊЈК 1-5 |
II |
2+0 |
3 |
ЊЈК 2-6 |
Теорија књижевности II |
О |
ЊЈК 1-6 |
II |
2+0 |
3 |
ЊЈК 2-7 |
Српски језик II |
О |
ЊЈК 1-7 |
II |
2+1 |
3 |
ЊЈК 2-8 |
Страни језик 2 (енглески; руски) |
И |
не |
II |
2+0 |
3 |
Друга година |
ЊЈК 3-1 |
Морфосинтакса њемачког језика |
О |
ЊЈК 2-1 |
III |
2+2 |
6 |
ЊЈК 3-2 |
Савремени њемачки језик III |
О |
ЊЈК 2-2 |
III |
0+8 |
10 |
ЊЈК 3-3 |
Њемачка књижевност 18. вијека: просвјетитељство, Sturm und Drang |
О |
ЊЈК 2-3 |
III |
3+2 |
6 |
ЊЈК 3-4 |
Културна историја њемачког језичког подручја (Landeskunde) – Њемачка |
О |
не |
III |
1+1 |
2 |
ЊЈК 3-5 |
Конфронтативна анализа њемачког и српског језика (синтагма) |
О |
не |
III |
2+1 |
3 |
ЊЈК 3-6 |
Страни језик 3 (енглески; руски) |
И |
ЊЈК 3-1 |
III |
0+2 |
3 |
ЊЈК 4-1 |
Синтакса њемачког језика |
О |
ЊЈК 3-2 |
IV |
2+2 |
6 |
ЊЈК 4-2 |
Савремени њемачки језик IV |
О |
ЊЈК 3-3 |
IV |
0+8 |
10 |
ЊЈК 4-3 |
Њемачка класика |
О |
ЊЈК 3-4 |
IV |
3+2 |
6 |
ЊЈК 4-4 |
Културна историја њемачког језичког подручја (Landeskunde) -Aустрија |
О |
ЊЈК 3-5 |
IV |
1+1 |
2 |
ЊЈК 4-5 |
Конфронтативна анализа њемачког и српског језика (реченица) |
О |
ЊЈК 3-6 |
IV |
2+1 |
3 |
ЊЈК 4-6 |
Страни језик 4 (енглески; руски) |
И |
не |
IV |
0+2 |
3 |
Трећа година |
ЊЈК 5-1 |
Лексикологија њемачког језика |
О |
ЊЈК 4-1 |
V |
2+2 |
6 |
ЊЈК 5-2 |
Савремени њемачки језик V |
О |
ЊЈК 4-2 |
V |
0+6 |
5 |
ЊЈК 5-3 |
Њемачка књижевност 19. вијека I: романтизам |
О |
ЊЈК 4-3 |
V |
2+2 |
8 |
ЊЈК 5-4 |
Семинар из њемачке књижевности: Фауст |
О |
не |
V |
2+1 |
4 |
ЊЈК 5-5 |
Историја њемачког језика |
О |
не |
V |
1+1 |
4 |
ЊЈК 5-6 |
Педагогија |
И |
не |
V |
2+0 |
3 |
ЊЈК 6-1 |
Творба ријечи њемачког језика |
О |
ЊЈК 5-1 |
VI |
2+2 |
6 |
ЊЈК 6-2 |
Савремени њемачки језик VI |
О |
ЊЈК 5-2 |
VI |
0+6 |
5 |
ЊЈК 6-3 |
Њемачка књижевност 19. вијека II: реализам |
О |
ЊЈК 5-3 |
VI |
2+2 |
8 |
ЊЈК 6-4 |
Семинар из њемачке књижевности: Фауст II |
О |
ЊЈК 5-4 |
VI |
2+1 |
4 |
ЊЈК 6-5 |
Културнo-политичка историја Њемачке (Kulturgeschichte |
О |
не |
VI |
2+1 |
4 |
ЊЈК 6-6 |
Психологија |
И |
не |
VI |
2+0 |
3 |
Четврта година |
ЊЈК 7-1 |
Савремени њемачки језик VII |
О |
ЊЈК 6-2 |
VII |
|
|
ЊЈК 7-2 |
Њемачка књижевност краја 19. и почетка 20. вијека |
О |
ЊЈК 6-3 |
VII |
|
|
ЊЈК 7-3 |
Семинар из њемачке књижевности послије 1945. године |
О |
ЊЈК 6-4 |
VII |
|
|
ЊЈК 7-4 |
Методика наставе њемачког језика I |
О |
не |
VII |
|
|
ЊЈК 7-5 |
Увод у теорију превођења |
О |
не |
VII |
|
|
ЊЈК 7-6/1
ЊЈК 7-6/2
ЊЈК 7-6/3 |
Култура говора са реториком
Пословна коресподенција
Стилистика
|
И |
не |
VII |
|
|
ЊЈК 8-1 |
Савремени њемачки језик VIII |
О |
ЊЈК 7-1 |
VII |
|
|
ЊЈК 8-2 |
Њемачка књижевност у доба Вајмарске републике |
О |
ЊЈК 7-2 |
VII |
|
|
ЊЈК 8-3 |
Семинар из њемачке послијератне књижевности II |
О |
ЊЈК 7-3 |
VIII |
|
|
ЊЈК 8-4 |
Методика наставе њемачког језика II |
О |
ЊЈК 7-4 |
VIII |
|
|
ЊЈК 8-5 |
Лингвистика текста |
О |
не |
VIII |
|
|
ЊЈК 8-6/1
ЊЈК 8-6/2
ЊЈК 8-6/3 |
Дидактика
Комуникологија
Конфронтативна анализа и превођење
|
И |
не |
VIII |
|
|